One white rainbow arching, A thousand strands of flying snow, Unbroken by the sea winds, Still there under the moon.
冷气分青嶂,馀流润翠微;潺湲名瀑布,真似挂帘帷。
再见,吾爱(下)
I closed my eyes. The four walls of the room seemed to hold the throb of a boat, the still air seemed to drip with fog and rustle with sea wind. I smelled the rank sour smell of a disused hold.