Previous studies have shown that eristostatin stops melanoma cells colonising the liver and lungs in mice.
先前的研究发现蛇毒蛋白质能阻止黑色瘤细胞5在肝脏和肺的扩散。
经济学人-科技
The other observation is that when eristostatin is attached to a cell's surface it attracts the attention of T-lymphocytes.
另一项是蛇毒蛋白附于细胞表面时,可吸引T形淋巴细胞。
经济学人-科技
His idea requires eristostatin to be as attracted to cancer cells as it is to platelets.
他的理论需要蛇毒蛋白像抑制血小板那样吸引癌细胞。
经济学人-科技
Dr Hailey and his colleagues used a technique called atomic-force microscopy to study the interactions between melanoma cancer cells and eristostatin.
哈利和其同事用原子力显微镜技术研究黑素次瘤癌细胞与蛇毒蛋白的相互作用。
经济学人-科技
If eristostatin does prove an effective means to treat cancer, it will join a growing stable of medicines derived from reptile toxins.
假如蛇毒蛋白真能有效地治疗癌症,就会把它归到不断扩大的蛇毒提取药类里。
经济学人-科技
One is that eristostatin has a particular affinity for melanoma cells, which presumably have a protein on their surfaces that is similar to the one which attracts eristostatin to platelets.
In a paper published recently by Toxicon, they report how a protein called eristostatin, which can be extracted from the venom of the Asian sand viper, helps people's immune systems fight malignant melanoma.