中秋月翻译及赏析
1、圆月照着多少人怀着离愁别恨。伤心到了极点地过中秋,明亮的圆月是绝对不会知道的。赏析如下这首题为“中秋月”的七律,从团圆节想到许多不能团圆的人,同情他们的不幸,分担他们的悲伤,表现了诗人“兼济天下”的宏大愿望。 2、明月明年何处看。白话译文 夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。 3、中秋节 , 赏月 , 羁旅 , 孤寂惆怅 译文及注释 译文 中秋月圆,月光洒在庭院,院中梧桐树影婆娑,我一人羁旅异乡,节日里看这月亮下的树影,时间缓缓过去,影子不知不觉的移动着。 4、此生此夜不长好,明月明年何处看。全诗白话文诗意如下:夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。 5、张祜所作的中秋月翻译有:碧落中的桂树含蓄婉约,清秋是它最美的季节等。原文节选:碧落桂含姿,清秋是素期。一年逢好夜,万里见明时。全文翻译:碧落中的桂树含蓄婉约,清秋是它最美的季节。 中秋对月原文、翻译及赏析
原文 桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。千里江山昨梦非,转眼秋光如许。 中秋节 , 月下 , 感伤想像 译文及注释 译文 枝头的桂花像垂著的块块白玉,圆月映照了整个苍穹,夜空好似被洗净了一般。风拂动着眉梢和身躯,人儿仿佛就在水晶宫殿里一样。 终因风烛残年,不久谢世。这首诗写作者中秋望月所感。前两句写赏月情景:这天,天空澄净,万里无云,人们都在观赏从海上缓缓升起的明月。 
李频《中秋对月》原文及翻译赏析
1、《中秋对月》无云世界秋三五,共看蟾盘上海涯。直到天头天尽处,不曾私照一人家。译文:中秋节这天天空澄碧、万里无云,人们都在正看从海上冉冉升起的月亮。直到天边外面再没有天的地方,月亮都不曾只为一家人放光明。 2、中秋对月原文: 秋分一夜停,阴魄最晶荧。好是生沧海,徐看历杳冥。层空疑洗色,万怪想潜形。他夕无相类,晨鸡不可听。 3、中秋对月原文: 无云世界秋三五,共看蟾盘上海涯。直到天头天尽处,不曾私照一人家。 中秋对月注释: 治心:指锻炼培养军事上的胆略、意志和吃苦的精神等。麋:麋鹿,鹿类的一种。左:附近。瞬:眨眼。 |