网站首页  词典首页

请输入您要查询的单词:

 

词汇 尽管
例句 Despite their confident predictions, sales of the new car have not been very good.尽管他们的预言充满信心,但是新车销售并不十分理想。I felt intellectually superior despite — shock horror — my lack of qualifications.我觉得自己比别人聪明,尽管,天啊,我没有什么资历。Girl graduates, however high-powered their degrees, were very often unable to find work.女毕业生尽管有很高的学历,却往往找不到工作。At the risk of being repetitive, I will say again that statistics are only a guide.尽管会显得啰唆,但我还得再说一遍,统计数字只是一个参考。She tried to put on a brave face despite the pain of the injury.尽管伤口很疼,她还是尽力摆出一副无畏的表情。The play is never quite interesting or gripping enough in the right places despite the considerable efforts of the actors.尽管演员们已尽了很大努力,但这部戏剧就是缺乏恰到好处的趣味或魅力。After news of this new court case Ford broke down again, though he blamed the breakdown on his work.福特听到这一场新官司的消息后再次精神崩溃,尽管他说自己是因为工作才这样的。He agreed, despite his misgivings.尽管心存疑虑,他还是同意了。Despite the threat of war, most people are just quietly going about their business. 尽管受到战争威胁,大多数人仍像往常一样平静地生活。Although she's now rich and famous, she remembers her meager beginnings as a child from a poor family.尽管她现在名利双收,但她仍然记得作为穷苦家庭出身的孩子在起步时的艰难。While I agree with you, I do not believe that your way is best.尽管我同意你的看法,但我不认为你的方法是最好的。Sales increased last year despite the hostile economic environment.尽管去年的经济环境不佳,销售量还是提高了。As much as he has contributed to the company, he has outstayed his welcome and needs to go.尽管他对公司做了很多贡献,但他在公司已经不再受欢迎,得离开了。Although she was angry, she kept a civil tongue. 尽管她很生气,但说话依然彬彬有礼。The market rose today, despite the fears of bearish investors.尽管认为行情看跌的投资者有些担心,但今天股市上涨了。Barre was quickly drawn into the electoral arena, although with singular lack of success.尽管胜算微乎其微,巴雷还是很快被身不由己地推到了选举的舞台上。Despite being in the throes of school exams, Tamsin made the long trek from Liverpool.尽管正在忙于复习考试,塔姆辛还是从利物浦远道赶来了。Although they were once good friends, there was now considerable distance between them.尽管他们曾经是好朋友,但现在却很疏远。Despite what I'd been told about the local people's attitude to strangers, at no time did I encounter any rudeness.尽管我听说过那里的人对待陌生人态度不好,但是我从未碰到过有人对我无礼。Although the treatment for skin cancer is usually successful, the problem can recur later.尽管皮肤癌通常都能治愈,但此病以后可能会复发。Despite the ruling, Boreham was still found guilty.尽管法庭先前已有裁决,博勒姆还是被判有罪。Despite a UN peace plan, periodic fighting continues.尽管有联合国的和平计划,战争仍然时有发生。While he has some acquaintance with the subject, he is not an expert.尽管他对这一学科有些了解,但他还不是专家。The gentleman, despite his advanced years, helped Kathryn back to her seat.这位绅士,尽管年事已高,仍然帮着凯瑟琳回到座位上。The film was a flop, despite a big marketing blitz.尽管对这部电影进行了铺天盖地的宣传,结果还是票房惨败。He enjoyed his work even though he made scarcely any money.尽管他几乎赚不到什么钱,但他仍很喜欢自己的工作。What began as a professional relationship became a personal one pretty quickly, despite us coming from very different backgrounds.尽管我们各自背景不同,但我们还是很快从工作关系发展成了私下的好朋友。Despite the film's merits I felt it was too pat.尽管那部电影不乏亮点,但我还是觉得它过于敷衍了事。Despite incurring heavy losses, the rebels now hold the town and the surrounding hills.叛军尽管损失惨重,但现在控制了该镇及其周围的小山。Despite these superficial resemblances, this is a darker work than her earlier novels.尽管表面上有一些相似之处,但这本著作实际要比她以前的小说悲观。Despite all his cheating, he came a cropper in the exams.尽管他想方设法作弊,考试还是考砸了。Despite his conquests, he remains lonely and isolated.尽管他俘获过很多女人的芳心,却依然孤单寂寞。If you are unsure about anything, just ask.如果你有什么地方不明白,尽管问。She completed her medical training, though she never practised.她完成了医疗培训,尽管她从来都不曾行医。Despite his constant protestations of devotion and love, her doubts persisted.尽管他一直宣称对她的爱忠贞不渝,她仍然心存怀疑。The play closed early despite receiving good notices.尽管受到好评,演出还是提前结束了。Her health remained precarious, despite the treatment.尽管接受了治疗,她的健康状况还是不稳定。We knew she must be in pain, despite her stoic attitude.尽管她非常坚忍,但我们知道她一定很痛苦。Despite the hype, there was nothing in the book to astonish readers.尽管宣传声势浩大,这本书却没有什么能够让读者眼前一亮的地方。Although he's nearly fifty, he can still play tennis with the best.尽管他已年近五十,可是他网球还是打得不比别人差。
随便看

 

依恋情感网英汉例句词典收录262915条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Yiyi18.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 1:02:36