网站首页 情感咨询 情感美文 情感百科 情感生活 学习充电 旧版美文
They’re only going to agree to some of this, but half a loaf is better than none, I suppose.
他们只会同意其中的一部份,不过我想总比什么都不同意强。
Half a loaf is better than no bread.
有胜于无。
Half a loaf is better than none means that getting part of what you want is better than getting nothing at all.
聊胜于无(Half a loaf is better than none)意思是得到想要东西的一部分总比什么都没有强。
The wise man is content with half a loaf, or any fraction for that matter, rather than no bread.
智者满足于半条面包, 或任何部分, 而不是没有面包。
We often say that half a loaf is still better than none, but it seems people are simply buying much more than they need.
我们经常说“半块面包总比没有好”,但是现在人们所购买的面包似乎要远远超过他们所需要的。
We know that Joe Biden is a pragmatic centrist - kind of half a loaf guy. He is - wants to compromise. He's said that.
我们知道乔·拜登是务实的中间派,他认为聊胜于无。他愿妥协。他曾经这样说过。
依恋情感网英汉例句词典收录3870147条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。