Jesse then had Shammah pass by, but Samuel said, " Nor has the Lord chosen this one" .
耶西又叫沙玛从撒母耳面前经过,撒母耳说:" 耶和华也不拣选他。"
01 Genesis 配乐圣经剧场版-NIV
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were grandsons of Esau's wife Basemath.
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。这是以扫妻子巴实抹的子孙。
Message Bible
13 And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah -- grandsons of Esau's wife Basemath.
13 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。这是以扫妻子巴实抹的子孙。
09 1 Samuel 配乐圣经剧场版-NIV
Jesse's three oldest sons had followed Saul to the war: The firstborn was Eliab; the second, Abinadab; and the third, Shammah.
耶西的三个大儿子跟随扫罗出征。这出征的三个儿子:长子名叫以利押,次子名叫亚比拿达,三子名叫沙玛。
01 Genesis 配乐圣经剧场版-NIV
The sons of Esau's son Reuel: Chiefs Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in Edom; they were grandsons of Esau's wife Basemath.
17 From the sons of Esau's son Reuel, came the chieftains Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These are the chieftains of Reuel in the land of Edom; all these were sons of Esau's wife Basemath.
For the tobacco preparation, see smokeless tobacco.
In the Bible, Shammah (Hebrew: שַׁמָּה) was the son of Agee, a Haratite, and one of King David's three legendary "mighty men".
His greatest deed was the defeat of a troop of Philistines. After the Israelites fled from the troop of Philistines, Shammah stood alone and defeated them himself.