《因明正理门论》 梵 Nyāya-Mukha;Nyāya-dvāra 亦译《理门论》、《门论》、《大论》。印度陈那著。一卷。新因明的重要论著。此书梵文原名无“因明”一词,系译者为标明著作性质所加。有两种汉文译本。一为唐玄奘译,名《因明正理门论本》。一为唐义净译,名《因明正理门论》。后者仅在卷首比前者多出三百余字的《释论缘起》,其余部分两书完全相同。后人据此认为,义净译的仅是释论而未译全,义净译本为后人取玄奘译本与之凑足一卷而成。此书以立(证明)破(反驳)为主题,阐释其中的规则、谬误的类型和原因。全书分两大部分,第一部分论能立与似能立,第二部分论能破与似能破。“九句因”在此书中占据了突出地位,用以判别因与似因;解说了同喻与异喻,显示因三相的后二相——同品定有-异品遍无,以分辨因及似因、喻及似喻;简要说明现量的真似以及比量有自悟与悟他之分;在剖析真能破、似能破时,特别依照《正理经》所说,详细列举了十四种过类(与过失为类),并要求探究其余七种似能破的过失。 |