网站首页 情感咨询 情感美文 情感百科 情感生活 学习充电 旧版美文
But, you know, at first blush, this doesn't appear to be an inclusive lineup.
但是,乍一看,这似乎并不是包容性的阵容。
At first blush these look like futures that simply failed. But the story is more complex.
乍看下,这些内容毫无希望可言,但其实并非如此。
A modern-day Alexis de Tocqueville might find talk of America's painful divisions baffling at first blush.
即使是现代的亚历西斯·德·托克维尔,他乍一听到有关美国痛苦分裂的传闻,可能也会十分困惑。
At first blush, it is hard to object to what Catalan nationalists call the “right to decide”.
乍一看,似乎很难反驳卡泰罗尼亚民族主义者所谓的“自主决定权”。
At first blush, Levy's scholar-ship may seem to quarrel with the literature of subjective age. But maybe it's a complement.
乍一看,利维的学术研究似乎与主观年龄的文献观点不一致。但也许这是一种补充。
Five months on, things are, at first blush, looking less epochal.
五个月过去了,乍一看,事情看起来不那么划时代了。
Well, at first blush, they look quite similar.
乍一看,两宗谋杀非常相似。
At first blush, this sounds like good news.
【blush】乍一想,这似乎是个好消息。
At first blush, you say, ''Well, that's straightforward enough. God is the highest thing.''
乍一看,你会说:“嗯,够直白了,天主是最高者。”
Now, why? Why would an investor bother? And at first, blush I'm with you: Why would an investor care?
现在,为什么?投资者为什么要打扰?起初,我和你一样脸红:为什么投资者会关心?
依恋情感网英汉例句词典收录3870147条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。