In the National Review, a conservative political magazine, Whittaker Chambers wrote a long, angry article about Atlas Shrugged. He said it was a stupid book with dangerous ideas.
在保守派政治杂志《国家评论》上,惠特克·钱伯斯写了一篇关于《阿特拉斯耸耸肩》的愤怒长文。他说那是一本愚蠢的书,书中有危险的思想。
网站首页 情感咨询 情感美文 情感百科 情感生活 学习充电 旧版美文
词汇 | Whittaker Chambers |
分类 | 英语词汇 英语翻译词典 |
释义 |
Whittaker Chambers
原声例句
VOA Special 2019年5月合集 In the National Review, a conservative political magazine, Whittaker Chambers wrote a long, angry article about Atlas Shrugged. He said it was a stupid book with dangerous ideas. 在保守派政治杂志《国家评论》上,惠特克·钱伯斯写了一篇关于《阿特拉斯耸耸肩》的愤怒长文。他说那是一本愚蠢的书,书中有危险的思想。 2012 English Cafe It also, however, showed that Whittaker Chambers was lying, because Chambers said that he wasn't a spy. 然而, 这也表明惠特克·钱伯斯在撒谎,因为钱伯斯说他不是间谍。 2012 English Cafe Hiss was accused of being a spy for the Soviet Union by another man by the name of Whittaker Chambers. 希斯被另一个名叫惠特克·钱伯斯的人指控为苏联间谍。 2012 English Cafe However, Whittaker Chambers – who became a famous writer, he was actually a journalist who wrote for Time Magazine – is considered by most historians to have been the one who was, in the end, telling the truth about Hiss. 然而, 惠特克钱伯斯——后来成为著名作家,他实际上是一名为时代杂志撰稿的记者——被大多数历史学家认为是最终说出希斯真相的人。
英语百科
Whittaker Chambers![]() Whittaker Chambers (April 1, 1901 – July 9, 1961), born Jay Vivian Chambers and also known as David Whittaker Chambers, was an American writer and editor. After his early years as a Communist Party USA member and Soviet spy, he renounced communism, became an outspoken opponent, and testified at Alger Hiss's perjury and espionage trial. He described both events in his book Witness, published in 1952. |
随便看 |
|
依恋情感网英汉例句词典收录3870147条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。