例句 |
Luke nodded as if he understood perfectly.卢克点点头,似乎完全明白了。Luke sat directly behind the pilot and conversed with him.卢克就坐在飞行员后面,并且和他说着话。What on earth had Luke done?.卢克究竟做了什么?Luke never tells you the whole story, but you always get the picture.卢克从不告诉你事情的来龙去脉,但你总会弄明白是怎么回事。I felt not self-conscious under Luke's mother's intense gaze.卢克母亲审视的目光让我觉得很不自在。Please join me in congratulating Luke on an outstanding season.请和我一起为卢克在赛季中的杰出表现表示祝贺。Luke tensed when she touched him.当她触摸卢克时,卢克变得紧张起来。Luke screwed the bulb back into place.卢克把灯泡重新拧好。A man like Luke had no need to force his attentions on unwilling women.像卢克这样的男人没必要向不情愿的女人献殷勤。Sensing her distress, Luke walked over and patted her shoulder.卢克感到她在痛苦之中,于是走过去拍了拍她的肩膀。Luke followed Armstrong downstairs.卢克跟着阿姆斯特朗下了楼。Luke wants me to marry him.卢克希望我嫁给她。Luke's trying out for the college football team.卢克正在参加大学足球队的选拔。Luke was too modest to talk about his past achievements.卢克非常谦虚,不愿谈论他过去的成就。No, don't give Luke any candy – it'll make him hyper.不,别给卢克糖果,那样他会兴奋的。She was genuinely angry, but Luke just tried to laugh it off.她真生气了,但是卢克就试图一笑置之。Assuming a carefree air, Luke picked up his jacket and walked to the door.卢克装出轻松的样子,拿起外套向门口走去。Luke put out his hand and touched the tiny fingers of his baby daughter.卢克伸出手碰碰他出生不久的女儿细小的手指。She spotted Luke in a group clustered around the entrance.她在聚集于入口处的人群中看见了卢克。Luke sat on the floor fiddling with his tuning pegs.卢克坐在地板上胡乱地摆弄着弦轴。If Luke paid more attention in class, he would achieve better results.如果卢克上课时再专心些,他会取得更好的成绩。Luke munched the chicken sandwiches.卢克津津有味地吃着鸡肉三明治。I've only known you a few days Luke, and I don't go in for casual sex.我认识你才几天,卢克,我不会随便和人发生性关系。Moran was painfully aware of Luke's absence.发觉卢克没来,莫兰非常难过。Luke has measles. I hope I don't catch it.卢克得了麻疹,我希望我没传染上。She and Luke had a difference of opinion over how much money they should spend.她与卢克在该花多少钱的问题上发生了争执。Luke answered by tightening his grip on her shoulder.卢克的回应就是把她的肩头抓得更紧了。Luke badly wanted a pass mark. Still does, I daresay.卢克曾经很想能及格,他大概现在还是很想。Luke can be a real pill sometimes.卢克有时候真是个讨厌鬼。Luke's footsteps receded into the night.卢克在夜色中渐行渐远。Luke's behaviour caused his parents great distress.卢克的行为使他的父母深感忧虑。Stop playing games, Luke, and tell me what you want.别耍花招了,卢克,告诉我你想要什么。Luke had an amazingly retentive memory.卢克记忆力惊人。Sam and Luke had met before and chatted easily.萨姆和卢克以前就见过,两人轻松地闲谈起来。Come over here, Luke wants to tell you a secret.到这里来,卢克要告诉你一个秘密。A man I easily recognized as Luke's father sat with a newspaper on his lap.我一眼就认出那人是卢克的父亲,他坐在那里,膝盖上放着一份报纸。Luke took her arm in a firm grasp and led her through the gate.卢克紧紧抓着她的胳膊,领她进了门。Luke pointed out two large birds by the water's edge.卢克指出水边有两只大鸟。Underneath his outgoing manner, Luke was shy.在外向活泼的外表下,卢克其实很害羞。Luke made a rude gesture with his finger.卢克用手指做了个下流的手势。 |