I see now that it was a mistake to invite Miss Edgecombe, of course.'
当然了,现在我明白了,邀请艾克莫小姐是个错误。”
哈利波特与凤凰社
" Have you not been listening, Dumbledore? Why do you think Miss Edgecombe is here? "
“你刚才一直没在听吗,邓布利多?你认为艾克莫小姐为什么到这儿来呢?”
哈利波特与凤凰社
Harry looked around. Cho was passing, accompanied by Marietta Edgecombe, who was wearing a balaclava.
哈利看过去,秋正从外面走过,身边是戴着巴拉克拉瓦帽的玛丽埃塔艾克莫。
哈利波特与凤凰社
" Miss Edgecombe, " said Umbridge at once, " tell us how long these meetings have been going on, dear."
“艾克莫小姐,”乌姆里奇马上说,“告诉我们这些聚会延续了多长时间,亲爱的。”
哈利波特与凤凰社
" Marietta's mother, Minister, " she added, looking up at Fudge, " is Madam Edgecombe from the Department of Magical Transportation, Floo Network office-she's been helping us police the Hogwarts fires, you know."
" Yes, " said Umbridge, pulling herself together, " yes...well, Miss Edgecombe tipped me off and I proceeded at once to the seventh floor, accompanied by certain trustworthy students, so as to catch those in the meeting red-handed."