解蔽状态 英 un-concealedness;德 Unverborgenheit 德国海德格尔用语。用来翻译希腊语alētheia的。该词一般译为真理。但海德格尔通过词源学的考证,指出该词是由letheia(遗忘、遮蔽)加否定性的前缀a-所构成的,因此认定其本义是解蔽。又根据词源学的考证,认定aletheia与Eoiu(在)有同义关系,遂引作对“在”的解释。他认为“在”即显现,解蔽是显现的一种方式。显现、解蔽包含原始的本真状态得以展示的意思。当传统理论将真理看作是与实际相一致时,真理之为真理的真实过程,即“在”的意义却被遮蔽住了。因此,当海德格尔论及真理问题时,坚持从其本义方面把它理解为解蔽状态。 |