网站首页  词典首页

请输入您要查询的单词:

 

词汇 hampered
例句 Her heavy skirts hampered her movements.厚重的裙子使得她行动不便。Police have been hampered by Mr Urquhart's use of bogus names.厄克特先生使用了假名,警方的调查因此受阻。Bad weather severely hampered the emergency services.恶劣的天气严重妨碍了紧急救援服务。The exploitation of natural resources was hampered by the lack of technicians.自然资源的开发因缺少技术人员而受阻。The severe conditions hampered attempts to pull the vessel free of the rig.恶劣的天气导致把那艘船拉离钻塔的尝试很难奏效。She tried to run, but was hampered by her heavy suitcase.她想跑,但她沉重的旅行箱拖累了她。The persistence of the heavy rain hampered the flow of traffic.持续的大雨阻碍了交通运行。The snow hampered my movements.雪妨碍了我的行动。An attempt to rescue the men has been hampered by bad weather.救援那几名男子的行动受到恶劣天气的阻碍。Distribution of food throughout the country is being hampered by inefficiency and corruption.低效和腐败行为阻碍了食品在全国的分发。The bad weather hampered rescue operations.恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。Freezing weather in spring hampered the hens' ability to lay.春天严寒的天气降低了母鸡的产蛋能力。The project was hampered by lack of funds.工程因资金短缺而受阻。The bad weather hampered rescue operations.恶劣天气阻碍了救援行动。Rescue efforts were severely hampered by the bad weather.恶劣天气严重阻碍了救援工作。High winds significantly hampered the plane's acceleration.强风严重影响了飞机的加速。Bad weather has so far hampered attempts to raise the vessel.恶劣的天气一直妨碍着船只的打捞工作。He finished third in his semi-final the night before, hampered by a severe case of nerves.在前天晚上的半决赛中,他因为非常紧张而没发挥好,得了第三名。The project was hampered by budget restraints.工程进度因预算限制变慢。Its operations were hampered at every turn by inadequate numbers of trained staff.因为缺乏训练有素的员工,其生产经营总是遇到各种障碍。The police's work is hampered by people who file false complaints.有人投诉不实,妨碍了警方的工作。His traitorous stammer hampered him.他那动辄口吃的语言障碍妨碍了他自由交谈。The search was hampered by heavy snowfall.搜寻工作因天降大雪而受阻。I was hampered by a lack of information.我受到了信息不足的牵累。The army's advance was hampered by bad weather.部队的推进因天气不好而受阻。
随便看

 

依恋情感网英汉例句词典收录262915条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Yiyi18.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 20:48:33