" Rafford Townsend! " exclaimed Hartley, with a grim tightening of his jaw.
“拉福德·汤森! ” 哈特利惊呼道, 他的下巴严峻地绷紧了。
冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照)
" If you have a grievance, go to King's Landing and take it up with my sweet sister" . Jaime turned to Rafford. " I'll see those captives now. Starting with Ser Wylis Manderly" .
" 有意见上君临找我亲爱的老姐说去。" 詹姆转向拉夫德," 俘虏在哪儿?威里斯·曼德勒爵士呢?"
冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照)
" One of the captives was always begging food, " Rafford admitted, " so Ser said to give him roast goat. The Qohorik didn't have much meat on him, though. Ser took his hands and feet first, then his arms and legs" .
Rafford (Scottish Gaelic: Ràthard) is a village in Moray, Scotland. It is approximately 2.5 miles south-east of the town of Forres, and 5.5 miles north-west of the village of Dallas.
The parish church was designed by James Gillespie Graham in 1826.