网站首页  情感咨询  情感美文  情感百科  情感生活  学习充电  旧版美文

请输入您要查询的词汇:

 

词汇 Pinky swear
分类 英语词汇 英语翻译词典
释义

Pinky swear

原声例句
生活大爆炸 第4季

In order to preserve your friendship you and Howard made a pinky swear that neither of you would attempt to woo her. I had a patty melt.

为了维护你们的友谊 你和霍华德发拉钩钩说你们俩人都不许追求她 我点了一份奶酪牛肉片。

中文百科

勾小指

勾小指(英语:pinky swear/pinky promise),俗称打勾勾,是一种常见的手指姿势,含义为“约定、诺言”。

传统上,勾小指发誓被认为具有约束力,等同于协议握手。勾小指原本指打破承诺的人必须切断小指。近代以来,勾小指是约定承诺更加非正式的方式。最常见于学龄儿童和亲密朋友之间。勾小指意味着承诺一定必须遵守,不可违背或抵消。

在日本,勾小指(日语:指切ゆびきり)通常会同时吟唱一段誓词「指切拳万、嘘ついたら针千本呑ます」,形式上表示(说谎)不遵守约定的人要接受惩罚。「拳万」意为握拳殴打一万次,「针千本呑ます」意思是吞下1000根针。

英语百科

Pinky swear 勾小指

A pinky swear

To pinky swear, or to make a pinky promise, is the entwining of the little fingers ("pinkies") of two people to signify that a promise has been made.

In the United States, the pinky swear has existed since at least 1860, when Bartlett's Dictionary of Americanisms listed the following accompanying promise:

随便看

 

依恋情感网英汉例句词典收录3870147条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Yiyi18.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/7 17:57:15