例句 |
If you don't like it, fair enough, but that's hardly a justification to attack the whole thing.如果你不喜欢,这说得过去,但把它批得一无是处就没什么道理了。They tore him apart when he left.他走后,他们把他批得一无是处。Was it really necessary to tear his work to pieces like that?真的有必要把他的作品批得那样一无是处吗?A French version of Absolutely Fabulous has been torn apart by Parisian critics.法国版情景喜剧《荒唐阿姨》被巴黎的批评家们批得一无是处。The critics really cut up his last play.批评家把他最近的一部剧本批得体无完肤。Bronnen watched his play being torn to pieces by his idol.布龙宁看着他的剧本被自己的偶像批得一无是处。The critics tore his last movie to shreds.评论家把他最后一部电影批得体无完肤。The last essay I gave him he completely pulled apart.上次我给他的文章被批得体无完肤。The critics tore his performance to shreds.评论家把他的表演批得一无是处。His latest movie was ripped to shreds/pieces by the critics.他的那部最新影片被批评家们批得一无是处。Critics picked/pulled/tore/ripped the movie to shreds. 评论家们把这部电影批得体无完肤。Her second novel was ripped to shreds by the critics.她的第二部小说被评论家们批得体无完肤。Why does everyone rubbish my ideas?为什么大家都把我的想法批得一文不值?Her latest book was absolutely mauled by the critics.她的新书被评论家们批得体无完肤。I'm going to get crucified by the media for this.我会为此被媒体批得一无是处。The critics pulled the play to pieces.评论家们把这个剧批得体无完肤。I thought it was a good movie, but she tore it apart.我认为这部电影不错,但她却把它批得一无是处。The boss completely trashed her work, in front of everyone.老板当着众人的面把她的工作批得一无是处。He made numerous errors of fact and was torn to pieces during the subsequent question time.他犯了数不清的事实错误,并在随后的答疑时间中被批得体无完肤。Her ideas were picked to shreds by her coworkers.她的想法被同事批得一无是处。 |