例句 |
All our things stayed in our suitcase, as if we might have to leave at a moment's notice.所有东西都放进行李箱了,好像一经通知我们就要马上离开似的。He flirted with communism when he was young.他年轻时曾闹着玩儿似的参与了共产主义事业。If you say that, it'll look like you're kissing up to me.要是你那样说的话,听起来就像是在讨好我似的。The money had reappeared as if by magic.那些钱像变魔术似的又出现了。A balloon popped, sounding like a gunshot.一个气球爆了,发出打枪似的声响。Huge trees had snapped like matchsticks in the hurricane-force winds.一棵棵大树在飓风风力的狂风之中犹如火柴棍似的摧折了。After three hours of playing cat and mouse, they threatened to open fire on our vessel, so we stopped.经过三小时猫捉老鼠似的追逐后,他们威胁说要向我们的船开火,我们就停下了。She felt sick and the room was spinning.她感到不舒服,好像房间在旋转似的。He burst into a high-pitched laugh, as though he'd said something funny.他突然放声大笑,好像讲了什么好笑的事似的。The car was juddering and vibrating as if it would explode.汽车剧烈地摇晃着、颤动着,就像要爆炸似的。She was attracted by his devilish charm.她被他坏小子似的魅力所吸引。I completely lost it. I went mad, berserk.我火冒三丈,发了疯似的。The clap of thunder was followed by a splatter of large raindrops.随着裂帛似的雷声而来的是斗大雨点的啪啪声。He ran as if ghosts were chasing him.他跑得好像有鬼在追着他似的。Every day a different chef will be conjuring up delicious dishes in the restaurant.每天,饭店里会有一位不同的大厨像变戏法似的奉上可口的菜肴。She felt betrayed, as though her daughter had stabbed her in the back.她感到被出卖了,就像女儿在自己背后捅了一刀似的。Dreen looked as if he'd seen a ghost.德伦看上去像见到鬼似的。The government has soldiered on as if nothing were wrong.政府装作没有发生什么乱子似的,依旧在坚持着。It seemed to kind of take the tuck all out of me.当时看来真好像要耗尽我全部精力似的。He went on a whistle-stop campaign/tour in the days leading up to the election.在临近选举的日子,他开始了走马灯似的巡回竞选演说。The step feels like it will give way soon.这楼梯走起来好像快要塌了似的。Don't elevate your superiors to superstar status.别把你的上司捧得跟超级巨星似的。He offered it to me with all the panache of a ballet dancer presenting a rose.他风度翩翩地把它交给我,就像芭蕾舞演员献玫瑰花似的。When the fire alarm went off she just sat there as if she hadn't heard a thing.火警响起时她就坐在原处,好像什么都没听到似的。Elizabeth I used to rate great nobles as if they were schoolboys.伊丽莎白一世当年老是像训斥学童似的训斥达官显贵。He was driving like a maniac.他像个疯子似的开着车。They fell on the bread as if they hadn't eaten for days.他们扑向面包大吃起来,就好像好多天没吃过东西似的。She spikes her hair.她把头发弄成一缕缕穗子似的样式。My husband, for some unknown reason, suggested that I loved my birds more than him: as if I would.我丈夫,莫名其妙地,暗示我爱鸟甚于爱他:仿佛我真如此似的。He looked worn out, as if he'd missed a night's sleep.他看起来疲惫不堪,好像一晚上没睡似的。He was speeding down the motorway as if pursued by a demon.他在高速公路上飞快地行驶,就像有魔鬼在追赶他似的。I had a nagging feeling that I had forgotten something.我有某种不安的感觉,好像忘了什么东西似的。He stood still, his feet rooted to the ground in fear.他吓得站着一动不动,脚底像生了根似的。Susan nodded sagely as if what I had said was profoundly significant.苏珊洞悉一切似的点点头,好像我所说的话意义深刻。As if the crowds aren't bad enough, the parking situation is terrible.仿佛人群的拥堵还不够糟糕似的,停车状况更可怕。Maria was out in the car park, running like a woman possessed.玛丽亚在外面停车场里,像个疯女人似的跑着。The storm snapped young trees like matchsticks.风暴像折火柴棍似的折断了小树。The celebrations carried on as if nothing had happened.庆祝仪式继续进行,好像什么事情也没发生似的。He paused and canted his head as if he heard some sound close behind him.他停下来突然侧过头去,就好像听到背后有声音似的。I got a real creepy feeling on the way over there, as if someone was watching me.去那里的路上我有一种毛骨悚然的感觉,好像有人在盯着我看似的。 |