So, that is the origin of the phrase " crocodile tears" .
所以,这就是" 鳄鱼的眼泪" 这个短语的由来。
VOA慢速英语_单词故事
Well, the expression " crocodile tears" comes from an old myth that crocodiles would shed tears while eating their prey.
是的," 鳄鱼的眼泪" ,这个表达源于一个古老的神话,即鳄鱼在吃猎物时会流泪。
VOA慢速英语_单词故事
But, please note. You do not have to have actual tears flowing down your face to have " crocodile tears" .
但是,请注意:" 鳄鱼的眼泪" 并非要有真正的眼泪从脸颊流下。
VOA慢速英语_单词故事
If you fake sadness or regret by using only words, others can still accuse you of having " crocodile tears" .
若有人仅用几个词假装悲伤或遗憾,他人仍可指责那个人是" 鳄鱼的眼泪" (假慈悲)。
VOA Special 2021年1月合集
So, that is the origin of the phrase " crocodile tears" . Now, let's talk about how and when to use it.
这就是" 鳄鱼的眼泪" 这个短语的由来。现在,我们来谈谈如何使用它,以及何时用。
潘潘
They called him a crook, and called his article Crocodile Tears.
他们叫他骗子,称他的文章为鳄鱼的眼泪。
星火专八听力【综合演练 20+8 篇】
Don't let those sad excuses and crocodile tears drag you down, especially when the dramatics are from someone you know better than to trust with a loan.