例句 |
Don't run the washing machine and the dishwasher at the same time.不要同时使用洗衣机和洗碗机。If they can do them both at the same time, then so much the better.如果他们可以同时做这两件事情,那当然更好。John did pass the test; at the same time, he didn't know the subject very well.约翰考试是及格了,可是对这门学科掌握得并不好。 I was afraid of her, but at the same time I really liked her.我害怕她,但同时也确实喜欢她。Hip-hop exploded into popular consciousness at the same time as the music video.嘻哈文化与音乐电视一起大量进入公众意识。I've created a macro to spell check all the files at the same time.我创建了一条宏指令,可以同时对所有文件进行拼写检查。If every driver wants to make a move at the same time, the traffic will become a gridlock.如果每一位驾驶者都同时往前移动,交通就会瘫痪。He was coming down the road the same time as the girl was turning into the lane.当女孩拐进这个车道时,他也正沿着这条路驶来。The most common multiple births are twins, two babies born at the same time.最常见的多胎是双胞胎,两个婴儿同时出生。He felt pleased and embarrassed at the same time.他感到既高兴又不好意思。Non-identical twins are the result of two fertilised eggs implanting in the uterus at the same time.非同卵双生子是两个受精卵同时在子宫内着床的结果。You must have been at Harvard at the same time as I was.你想必是与我同期在哈佛念书的。It was a lucky coincidence that we were both there at the same time.我们俩同时都在那里,这真是幸运的巧合。He said women have an easier life than men, did he? - I'd like to see him bring up children and go to work at the same time.“他说女人比男人活得更轻松,是不是?--我倒想看看他怎样一边抚养孩子一边工作。”At the same time the canoe-men raised baskets of fruit on hooked poles to the hands on the gangway.同时,小艇划手用带钩的杆子将一篮篮水果挑起来,递给舷梯上的船员。The file can be accessed by many users at the same time.这份文件可以同时被多位用户共享。We posted the wedding invitations in batches, rather than sending them all out at the same time.我们分批邮寄婚礼请柬,而不是同时寄出。It's impractical to have so many people all trying to use this equipment at the same time.要让这么多人同时使用这个设备是不切实际的。We've launched an appeal, and at the same time we are sending out supplies, shelters, and blankets.我们已经发出呼吁,同时我们正在分发必需品、帐篷和毯子。She wants more respect, but at the same time she does nothing to earn it. = She wants more respect, while at the same time doing nothing to earn it.她想得到更多的尊重,却从没为此做过任何努力。They tried to ensure they weren't both working at the same time, so that one or other of them would be there to look after the boys.他们想办法确保两人不同时上班,这样他们中总有一个能在那儿照顾这些男孩。I felt both happy and sad at the same time.我感到既高兴又伤心。We'd better synchronize our watches if we all want to be there at the same time.如果我们大家想在同一时间到达那里,最好把表对一下。I can’t attend to everything at the same time ——please come and help!我不能同时处理每件事 ——请来帮个忙!Make sure you have both files open at the same time.确保你同时打开两个文档。They were looking for a coach who could stay enthusiastic and keep his head at the same time.他们在找一个既有热情同时又能保持镇静的教练。I don't think I set out to come up with a different sound for each album. At the same time, I do have a sense of what is right for the moment.我不觉得我一开始就特意为每张专辑设定了不同的曲风。然而,我确实知道当时想要的是什么感觉。Azaleas flower at roughly the same time each year.杜鹃花每年大致在相同的时间开花。My brother's wife and I both had babies around the same time, so the cousins are very close in age.我嫂子和我差不多同时生了孩子,因此这对表兄妹年纪相仿。Never before has the industry had to cope with war and recession at the same time.这个行业以前从未有过必须同时应付战争和萧条的经历。A meteorite collided with Earth at the same time, delivering a one-two punch to the magnetic field.同时,一颗陨石撞上了地球,给磁场造成了双重打击。It was just a coincidence that we were in Paris at the same time.我们同一时间在巴黎,纯属巧合。The show will make you laugh and cry at the same time.演出会让你同时又笑又哭。Teachers have to bring on the bright children and at the same time give extra help to those who need it.教师必须在培养聪明孩子的同时,给予需要帮助的学生更多的关注。It's impossible to get everybody together at the same time.让所有人同时聚在一起是不可能的。I'll see you tomorrow, same time, same place. = I'll see you here this time tomorrow.明天同一时间同一地点见。The cookery course was serious and hedonistic at the same time.烹饪课程既是一件严肃的事又是一种享受。The new regulations will help the environment. At the same time , they may be a burden to businesses.这些新法规将有利于改善环境。但另一方面,它们可能成为企业的一个负担。She worked and kept an eye on the sick child at the same time.她一面工作,一面照管病孩。 By (a strange) happenstance they were both in Paris at the same time.凑巧他们俩当时都在巴黎。 |