Each droplet has an oil core surrounded by a thin layer of butylcyanoacrylate.
每个微滴都有一颗油核,周围包裹着一层薄薄的氰基丙烯酸正丁酯。
经济学人-科技
This triggers the polymerisation of the butylcyanoacrylate into a tough plastic, which forms the outside of the capsule.
这就促使氰基丙烯酸正丁酯进行聚合反应转变成一种坚固的塑料。这种塑料就形成了胶囊的外壳。
经济学人-科技
The capsules the researchers have come up with are made by mixing butylcyanoacrylate, a chemical found in superglue, with an oil carrying the healing compounds.
To overcome these problems, Dr dos Santos and Dr Mayer used special detergents that stick to the polymerised butylcyanoacrylate shell around each capsule, which stops them sticking together and protects them from the electrolytes.
为了克服这些问题, dos Santos博士 和Mayer博士使用了一种特殊的去污剂,这种去污剂可以粘附在每个胶囊周围聚合氰基丙烯酸正丁酯的外壳上,阻止这些胶囊黏在一起,并保护它们免受电解液的破坏。