Between the devil and the deep blue sea, aren't I?
简直进退维谷 是吧?
VOA Special 2014年1月合集
He was hanging over the side of the ship, working " between the devil and the deep blue sea."
他被吊在船的一侧,在“接缝和大海之间”工作。
VOA Special 2014年1月合集
Another expression -- " between the devil and the deep blue sea" -- also gives you a choice between two equally dangerous things.
另一个表达是between the devil and the deep blue sea(进退维谷),表示在两个危险程度差不多的事情之间做决定。
英语百科
Between the devil and the deep blue sea
"Between the devil and the deep blue sea" is an idiom meaning a dilemma—i.e., to choose between two undesirable situations (equivalent to "between a rock and a hard place").