小鷹與其類鴉與其類雌 𮬸 鳥雄 𮬸 鳥魚鷹雀鷹與其類𪈭鷀 ...
《舊新約聖經》舊約聖經摩西三書利未記,(清) 施約瑟 譯,光緒二十八年(1902)上海大美國聖經會鉛印本,第7頁
别樣的野獸必同臥其中 𮬸 鳥也必臥其中其中必永 ...
《新舊約聖經》旧约全书耶利米书,(清) 佚名 譯,光緒二十九年(1903)上海大美國聖經會鉛印本,第39頁
裏呴哮的聲音盈滿房屋 𮬸 鳥住在那裏野山羊在那 ...
《新舊約全書》舊約全書以賽亞書,(清) 佚名 譯,光緒二十五年(1899)聖書公會鉛印本,第8頁
爲豺狼野狼藏雕的洞穴 𮬸 鳥的住處在那裏野獸豺
《新舊約全書》舊約全書卷二十,(清) 佚名 著,光緖25 (1899)年本,第18頁
滿厝都務哮哮呌其野獸 𮬸 鳥落許塊做窩野羊落許
《以賽亞書》以賽亞書一卷,(清) 佚名 撰,光緒八年(1882)福州美華書局鉛印本,第15頁
其就是水鴨、天鹅白鷺脰骨頂長,毛頂白頂大是 𮬸 鳥賣杯 郇鞋,行行頂去 ...
《正道啓蒙》正文,(清) 美國夏察理 撰,同治十年(1871)福州太平街福音堂鉛印本,第5-6頁
骨頂長毛頂白頂大,是 𮬸 鳥賣杯 㑚鞋行行頂去快 ...
《正道啟蒙》正道啟蒙正文,(清) 佚名 撰,同治十三年(1874)福州太平街福音堂鉛印本,第5-6頁
城爲不豺狼 穴 𮬸 鳥之居野獸伎𨷾猫豺狼 ...
《舊新約聖經》以賽亞卷一,(清) 施約瑟 譯,1913年本,第18頁
其等仔,但係我子民之女,變爲殘忍个象曠野裏嘅 𮬸 鳥叮。甚至到嬰兒嘅舌 ...
《新舊約全書》舊約全書耶利米哀歌,(清) 佚名 輯,1931年本,第3-4頁
和刺草要作野狗的住處 𮬸 鳥的
《舊新約全書》以撒亚书,(民国) 佚名 譯,1930年本,第16頁