For example, why did Tahlequah carry her calf for such a long period of time?
比如,为什么塔勒夸要带著它的幼鲸这么长的时间?
TED演讲(视频版)双语精选
So today, Tahlequah swims on with the J Pod, but her grief still moves me.
今天,塔勒阔依然跟随着 J 鲸群,但她的悲痛依然感动着我。
TED演讲(视频版)双语精选
But on July 24th, Tahlequah gave birth to a daughter, and scientists were so excited by this development.
而在 7 月 24 日,塔勒阔生了个女儿,科学家们对此进展兴奋不已。
TED演讲(视频版)双语精选
Tahlequah is also known as J35 to scientists, because she swims with the J Pod in the Salish Sea.
科学家们也叫它 J35,因为她和代号为 J 的鲸群 一起生活在赛利希海域。
TED-Ed(视频版)
Tahlequah, however, didn't leave her body.
然而,塔勒夸并没有离开她的身体。
TED-Ed(视频版)
By altering her feeding and travel patterns, Tahlequah's behavior was certainly unusual.
通过改变她的进食和旅行模式,塔勒夸的行为无疑是不寻常的。
TED演讲(视频版)双语精选
Well, what happened next electrified animal lovers across the world, because Tahlequah refused to let her baby slip off into the water.
然而,接下来发生的一幕震惊了全世界的动物爱好者,因为塔勒阔拒绝让宝宝尸体沉入水底。
TED演讲(视频版)双语精选
You may remember the story of Tahlequah, the orca in the resident J pod in the Puget Sound, who during the summer of 2018 carried her dead calf for an unprecedented 17 days.
This is already happening with Tahlequah, because the United States and Canada have renewed their talks with greater urgency for how to help the orcas, how to restore the Chinook salmon and how to help with the water pollution.