" And rob her o' the pleasure o' looking at me" ? noseless said, and the others laughed.
" 嘿,怎能剥夺她看着我操的乐趣呢?" 没鼻子喝道,其他人都笑了。
冰与火之歌:列王的纷争(中英对照)
" Lumpyhead, " said the noseless one. " Lumpyhead Lumpyface Stickboy. Have a care, Lorath, he'll hit you with his stick" .
" 他叫癞痢头," 没鼻子说," 一头一脸生着癞痢的瘦小鬼。小心啊,罗拉斯人,小心他拿棍子揍你!"
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)
" How sad for him, " said the Red Viper. " And for you. Do all noseless men lie so badly, I wonder" ?
" 我真为他遗憾," 红毒蛇道," 也为你遗憾。缺鼻子的人撒的谎都如此拙劣吗?"
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)
" There were days when my hand smelled so bad I wished I was noseless" . Jaime lowered the torch, so the light bathed his brother's face. " An impressive scar" .
Dasa is a Sanskrit word found in ancient Indian texts such as the Rigveda and Arthasastra. It usually means "enemy" or "servant" but dasa, or das, also means a "servant of God", "devotee," "votary" or "one who has surrendered to God". Dasa may be a suffix of a given name to indicate a "servant" of a revered person or a particular deity.