Now that Israel wants to destroy Hamas, it makes no sense in military terms to allow supplies into Gaza.
现在以色列想要摧毁哈马斯,从军事上讲,允许向加沙提供物资也是毫无道理的。
看热点学英语
There is. Yep, so 'salvo' is originally a military term and it means to fire all the guns at once.
没错。是的,所以 salvo 最初是一个军事术语,意思是同时发射所有火炮。
BBC 听力 2021年10月合集
Because although Kenya has a much stronger military presence in the region, neither side will want this to escalate in military terms.
尽管肯尼亚在该地区有更强大的军事力量,但双方都不希望产生军事冲突。
罗布说词汇
Next up, one of the more vague military terms… GENERAL.
接下来是一个比较模糊的军事术语… … 将军。
VOA Standard 2015年3月合集
We must forward march. We must stay away from what we know from a military term marking time.We just cannot march in place, focus on the past.
我们必须向前迈进。我们必须避免原地踏步。我们不可以活在过去。
图解英语史(下)
For example, words like blockbuster, nose-dive, shell-shocked, camouflage, radar, barrage, boondocks, roadblock, snafu, boffin, brainwashing, spearhead, etc, are all military terms which have made their way into standard English during the World Wars.
Military terminology refers to the terms and language of military organizations and personnel as belonging to a discrete category, as distinguishable by their usage in military doctrine, as they serve to depoliticise, dehumanise, or otherwise abstract discussion about its operations from an actual description thereof.