It sounded splendidly casual, but Andrew had a strong feeling that what Brewster meant was: " I rather fancy myself as a class half miler, so just watch me. I believe I can beat Redbrooke. I'm not troubling about the rest, anyhow" .
这听起来非常随意, 但安德鲁有一种强烈的感觉, 布鲁斯特的意思是:“我宁愿把自己想象成半英里赛跑者, 所以看着我吧。我相信我能打败雷德布鲁克。无论如何,我不担心其他的事情” 。