例句 |
She managed to convey an enthusiasm she did not feel.她勉强显出一副有热情的样子。It is difficult to convey the gist of Reich's ideas simply.很难将赖克的思想要旨简单地表述出来。His genius lies in his ability to convey pure terror in his work.他的天才在于他能够在作品中传达真正的恐怖。Wren designed a magnificent chariot to convey Mary's body to Westminster Abbey.雷恩设计了一辆华丽的四轮礼车,以便把玛丽的遗体运送到威斯敏斯特教堂。I tried to convey my sympathy by touching her hand.我碰碰她的手,想表示我的同情。The speed at which we talk can also convey a great deal.我们的语速同样能传达许多信息。Euclid was trying to convey his idea of a geometric point.欧几里得在尝试表达对几何点的看法。Gestures can convey meaning as well as words.手势和言语一样能表达意义。This music is designed to convey the worst sort of mawkish sentimentality.这个音乐就是想要给人一种令人作呕的伤感。He managed to convey his enthusiasm to her.他设法向她表达了自己的热情。The play used archaic language to convey a sense of the past.这部戏使用古语来传达一种久远的时代感。The railway company extended a branch line to Brightlingsea to convey fish direct to Billingsgate.铁路公司修建了一条通往布赖特灵西的支线,以便直接将鱼运送到比林斯门。A crack had developed in one of the main cooling pipes which are used to convey water.用来输送水的主冷却管中有一根出现了裂缝。With a single wag of her finger she managed to convey her total disapproval.她只摇了一下手指,就清楚地表明了她完全不赞成。Mere words could not convey his joy. 仅仅用语言无法表达他内心的喜悦。The main problem is the author's incapacity to convey his ideas.主要问题在于作者无法表达他的想法。Words convey meaning.文字表达意义。Please convey my best wishes to your parents.请向您父母转达我最良好的祝愿。I found it hard to convey my feelings in words.我觉得难以用言语表达我的感情。Few journalists have managed to convey the full horror of the situation.几乎没有哪个记者能完全地表达出那种情形有多恐怖。It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.很难说清楚形势究竟有多复杂。Euclid was trying to convey his idea of a geometrical point.欧几里得试图表达他的一个几何学观点。No report can convey the unspeakable suffering that this war has caused.这场战争所造成的痛苦无法形容,没有甚么报道能够传达出来。I want to convey to children that reading is one of life's greatest treats.我想告诉孩子们,阅读是生活中最大的乐事之一。A good photograph can often convey far more than words.一张好照片常常能够比话语表达更多的含义。You don't want to convey the impression that there's anything illegal going on.你总不会想让人家觉得有什么违法活动在进行吧。The pipes convey water to the fields.这些管道把水输送到农田。That was the message Haig seemed to convey to the conference.似乎黑格想向大会传达的就是这个信息。When I returned home, I tried to convey the wonder of this machine to my husband.回到家后,我竭力地想把这台机器的精妙之处描述给丈夫听。It's the simple and blunt Anglo-Saxon English that will always best convey what really matters.简单直白的英语总能最有力地传达真正重要的信息。These results will enable us at least to convey a sense of progress.这些结果至少能表明我们有所进展。We convey meaning not only by our words but also by our actions.我们不仅靠语言来表达意思,也通过行为来表达意思。It is difficult to convey delicate shades of meaning in a translation.在译文中传达意义上精微的差别是很不容易的。Those myths which have endured convey universal and eternal truths.那些流传下来的神话传递着普遍和永恒的真理。Robert De Niro has been a faithful exponent of "the Method", immersing himself totally in his roles and gaining and losing whatever weight has been necessary to convey the character.罗伯特‧德‧尼罗是演技派的忠实代表,将自己完全的溶入到角色中。他为了饰演好自己的角色而不惜增肥和减肥是众所周知的。Please convey my appreciation to your President.请转达我对贵国总统的感谢。The drawings convey both immediacy and a sense of violence.这些画既表现了紧迫性也表现了暴力感。 |