例句 |
Parrots are monomorphic – that is, both sexes are exactly the same visually, both in size and colour.鹦鹉是单形性鸟,即雌雄外观无论是体型还是颜色都完全一样。The first series is probably the one best remembered by fans and casual viewers alike.无论是电视迷还是普通观众,第一部连续剧很可能是他们记得最清楚的。Gay men are now eligible to become foster parents whether they are single or have partners.无论是单身还是有伴侣,同性恋者现在都可以领养孩子了。They know how everything works — or doesn't work, as the case may be.他们了解一切是如何运作的,或者为何出差错,无论是哪种情况,他们都很清楚。The rats skittered around them in the drains and under the floorboards.无论是下水道里,还是地板下面,都有许多耗子绕着它们蹿来蹿去。In sports or in politics, he who pays the piper calls the tune.无论是体育运动还是在政治活动中,都是谁花钱谁说了算。I knew him both personally and professionally.无论是工作上还是私下里,我都了解他。Neither the farmer's name nor the exact location of the find has been made public.无论是这位农夫的名字,还是该发现的确切位置,都没有公之于众。Politically and economically, the country is going through enormous changes.无论是政治上还是经济上,该国都正在经历巨变。The ceremony honors our soldiers, past and present. 典礼嘉奖了我们的军人,无论是退伍的还是现役的。The use of garlic, whether for medicinal or culinary purposes, dates back several centuries.大蒜的使用,无论是用于医学目的还是烹任目的,都可上溯至几个世纪以前。We're paying a single rate for all workers, experienced or inexperienced.无论是熟练工人还是生手,我们给所有工人发放一样的工资。She's a real class act on and off the soccer field.无论是在足球场上还是场下,她都绝对是个出类拔萃的人物。The fact, though, is that neither the police nor the fiscals do anything.然而,事实上,无论是警察还是检察官都无所作为。This is a magnificent book on all counts: text, photographs and printing.这是一本各方面都很出色的书,无论是文本、图片还是印刷。The principal is caught in a double bind because whether she expels the student or lets him off, she still gets blamed.校长陷入了左右为难的境地,因为无论是把男孩开除还是对他从轻处理,她都会受到指责。Judges are influenced by decisions made in similar cases, whether in civil law or in common law countries.无论是在罗马法系国家还是在普通法系国家,法官们都会受到类似案件已有判决的影响。She had a lasting impact on his life both personally and professionally.无论是对他的私人生活还是职业生涯她都有持久的影响力。Somalia is an ethnically and linguistically homogeneous nation.无论是从种族上讲,还是从语言上讲,索马里都是由同一种族组成的国家。The police, or whoever, would not think of looking for him here.无论是警方还是其他什么人都不会想到来这里找他。No living organisms, large or microscopically small, inhabited it.那里没有任何生物生存,无论是大型的还是显微镜下才可见的微小生物。All transport operations, whether by sea, rail or road, are closely monitored at all times.所有的交通活动,无论是通过海路、铁路还是公路,都时刻受到密切监视。If you are unable to find work, for whatever reason, our advisers will be there to help you.如果你找不到工作,无论是出于什么原因,我们的顾问都会帮助你。We must protect older people from harm, whether it is real or imaginary.我们必须保护老人免受伤害,无论是真实的或是想象中的。Von Otter was superb both in the darkly dramatic songs, and in the lighter ones.冯·奥特无论是演唱严肃的戏剧曲目还是较为轻松愉快的歌曲时,都表现得无可挑剔。An efficient public transport system makes sense both environmentally and economically.高效的公共交通系统无论是在环境保护方面还是在经济方面都是有意义的。The skills and logistics of getting such a big show on the road pose enormous practical problems.搞如此大型的巡演,无论是技术上还是物流上都面临着巨大的实际问题。Tears, prayers, entreaties, nothing would move him.无论是眼泪、祈祷还是恳求,都不会让他动摇。He's a very versatile young actor who's as happy in highbrow dramas as he is in TV comedies.他是一个非常多才多艺的年轻演员,无论是高雅电影还是电视喜剧都一样得心应手。We welcome any comments from viewers, favourable or otherwise.我们欢迎观众的任何意见,无论是褒是贬。 |