These versions came to be called " Tom Shows" , intercutting scenes from the book with circus and spectacle.
这些版本被称为“汤姆秀” 将小说里的场景和马戏团等一些精彩的表演穿插在一起。
经济学人(汇总)
" The Trial" intercuts passages from the resulting propaganda film with shots of crowds demanding the death of the culprits.
《审判》在宣传片中插入了要求处死罪犯的人群的镜头。
电影世界深度游(LSOO)
These timelines then continuously intercut and inform each other until they ultimately converge in the middle, which to us is the end of the movie.
这些时间线不断地相互交错,相互渗透,直到它们最终在中间汇合,对我们来说,这就是电影的结尾。
电影世界深度游(LSOO)
It is why he sometimes shoots the same scene on multiple locations and then intercuts between them; it is not to confuse the audience, but to urge us to look beyond the particularities of time and location.
Again, the distinctive qualities of film are used to further diffuse the boundaries between each story and emphasize their interconnectedness, leading to a structure where stories are intercut based on musical flow, visual connections and shared emotional states.
Not even Jon knows he's a Targaryen, which is why, in true GoT fashion, this reveal was intercut with shots of Jon making out with Daenerys Targaryen, his secret aunt.