Well, finger counting clearly has a huge cultural dimension.
显然,手指计数有着巨大的文化维度。
Reel知识卷轴
This linear way of finger counting seems like it could be innate or universal.
这种线性的手指计数方式似乎是与生俱来的本能或普遍现象。
Reel知识卷轴
But there's a third category of finger counting where things get really interesting.
但还有第三种用手指计数的方法非常有趣。
Reel知识卷轴
Those researchers assumed that children basically need finger counting as a tool for learning to grasp the concept of number but also to learn counting.
这些研究人员认为,儿童基本上需要将手指计数作为学习掌握数字概念的工具,同时也需要学习计数。
Reel知识卷轴
How do children that grow up in different contexts and have different finger counting systems and different representations for numbers, how do they learn counting?
在不同背景下成长的儿童,有不同的手指计数系统和不同的数字表示法,他们如何学习数数?
Reel知识卷轴
Then finally at some point in the past, our ancestors started counting and started designing counting systems, and which role did finger counting play in that process?
Finger-counting, or dactylonomy, is the act of counting along one's fingers. Though marginalized in modern societies by Arabic numerals, formerly different systems flourished in many cultures, including educated methods far more sophisticated than the one-by-one finger count taught today in preschool education.