自欺 英 bad faith;法 mauvaise foi 法国萨特用语。指人没有按照自己的自由行事而是按照他人行为或社会习尚行事。法文原义是“坏的相信”,其意为:按社会习尚说,其行为是诚实的;从自由的要求说,其行为是一种欺骗。认为本真的自我应是自由的,非本真的人却总不是自由行事,表现为不顾人的超越性,而受事实性的条件的限制,随波逐流。或者只唱超越性的调子,对自己的现状不满,说“我恨这样做的我自己”。或者按照社会或他人的要求行事,把自己等同于物,为社会或他人所利用,忘记了自己的可能性与自由。萨特的“自欺”与德国海德格尔的“沉沦”意义相近。 |