哄hǒng
fool; roars of laughter; coax; hubbub; beguile
渐废jiàn fèi
fall outof use, fell outof use, get outof use, went outof use
十之八九shí zhī bā jiǔ
nine outof ten, nine times outof ten
售完shòu wán
outof stock; sell out
脱销tuō xiāo
outof stock, sold out
不圆bú yuán
outof round
绝版jué bǎn
outof print
脱手tuō shǒu
outof hand
走调zǒu diào
outof tune
被驳回bèi bó huí
outof court
不流行bú liú háng
outof fashion
不欠债bú qiàn zhài
outof debt
不时髦bú shí máo
outof vogne
不协调bú xié diào
outof line
不一直bú yī zhí
outof line
不整齐bú zhěng qí
outof order
够不到gòu bú dào
outof reach
没精神méi jīng shén
outof spirits
退役tuì yì
outof commission, retire
已绝版yǐ jué bǎn
outof print
已售完yǐ shòu wán
outof print
已脱销yǐ tuō xiāo
outof stock
异相地yì xiàng dì
outof phase
开始不用kāi shǐ bú yòng
fall outof use, get outof use, got outof use
违规wéi guī
get outof line, got outof line
原声例句
一双蓝蓝的眼睛(下)
'I mean the confession you coaxed out of me—that I had never been in the position of lover before'.
“我的意思是你从我嘴里哄出来的坦白——我以前从未处于情人的位置”。
七角楼(上)
The sun, as you see, tells quite another story, and will not be coaxed out of it, after half a dozen patient attempts on my part.
太阳,正如你所看到的, 讲述了完全不同的故事, 在我耐心地尝试了六次之后, 它不会被哄出来。
飘(原版)
She could see so clearly now that he was only a childish fancy, no more important really than her spoiled desire for the aquamarine earbobs she had coaxed out of Gerald.