" There's giants in the Frostfangs, and wargs, and worse things, " said Lark the Sisterman.
" 我听说,霜雪之牙上有巨人,有狼灵,还有更可怕的东西呢," 姐妹男拉克道。
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)
" That sounds more like me, " said Tormund. " Well met, Jon Snow. I am fond o' wargs, as it happens, though not o' Starks" .
" 这还差不多。" 托蒙德道," 幸会,琼恩·雪诺,我虽瞧不起什么史塔克,却对狼灵感兴趣。"
冰与火之歌:列王的纷争(中英对照)
" The cold winds are rising. Mormont feared as much. Benjen Stark felt it as well. Dead men walk and the trees have eyes again. Why should we balk at wargs and giants" ?
In Norse mythology, a vargr (pl. vargar; often anglicised as warg or varg) is a wolf and in particular refers to the wolf Fenrir and his sons Sköll and Hati. Based on this, J. R. R. Tolkien in his fiction used the Old English form warg (other O.E. forms being wearg and wearh) to refer to a wolf-like creature of a particularly evil kind.