网站首页
情感咨询
情感美文
情感百科
情感生活
学习充电
旧版美文
请输入您要查询的词汇:
词汇
tranatograft
分类
英语词汇 英语翻译词典
释义
tranatograft
transmogrify
vt. 使变形, 使完全改变性质
translator
n. 翻译者
transnational
adj. 影响数国的;数国参与的;跨国的
transactor
n. 处理者;办理人;做交易的人
transatlantic
adj. 横渡大西洋的;大西洋彼岸的;大西洋国家的
handicraft
n. 手工艺品;手艺;技巧
随便看
single row ball bearing with ring seal
single row bearing
single row boot
single row chain
single row cylindrical roller bearing
single row deep groove ball bearing
single row engine
single row governing stage
single row hydraulic type pusher
single row layout
single row machine
single row method
single row planting
single row radial ball bearing
single row radial engine
single row radial thrust ball bearing
single row rivet
singlerow riveted joint
single row riveted joint
single row riveting
single row rivet joint
single row roller bearing
single row router
single row routing
single row self aligning bearing
还可以回到过去吗是什么意思
情人赋《思念》是什么意思
如果有来世,我愿为你好好改造自己。是什么意思
晚安,我的爱是什么意思
多想一不小心就和你白头偕老。是什么意思
彼此天涯、各自安好!是什么意思
就让你走!/(午夜游记)是什么意思
生活依旧,而心切早已不是那颗"永恒的心"是什么意思
我再也承受不了今生的承诺之重!是什么意思
微笑,面具,泪水...是什么意思
如果那天我真的出现在你的面前是什么意思
11月,属于我们的季节是什么意思
当爱已成伤,那是否可以把它变成一种回忆!是什么意思
自己为家付出一切 老公还要离婚是什么意思
520短信,對不起,我愛你(看了別哭哦)是什么意思
为什么挽回失败?挽回爱情失败的原因分析
女人的五个小对策 让他没有红颜知己
挽回爱情不是终点 如何经营才是重点
聪明男人如何处理婆媳关系
外遇对象最爱用的“勾男”招术
细节决定成败!挽回爱情过程中不可忽视这些小细节
婚外情的男女最难逃的尴尬状态
聪明男人必看处理婆媳关系的方法
聪明女人讨婆婆开心的方法
男人的成熟决定女人婚姻是否幸福
挽回爱情之如何增强两人之间的沟通
异地的夫妻怎样过夫妻生活
婆媳矛盾多 把握与婆婆相处的关键时间点
婆媳之间不能说的三句话 一定要知道
为什么说“二次吸引”是的挽回方法?
need for tende rness
need for transcendence
need gratification
need hierarchy theory
need of offender
need potential
need press theory
Needs Survey of University Student, NSUS
need system
need theory of crime
need value
needy child
negative acceleration, -Gz
negative afterimage
negative aggressive behavior
写老师作文开头文案范文
中考作文写事满分范文
英语作文写话模板范文
写我妈妈作文的范文写
小学写人作文示范文
写乌龟作文范文八百字
写无锡排骨的范文作文
高中写动物英语作文范文
写人作文范文点评意见
作文修改范文评点怎么写
写国庆的英语作文范文
职高英语作文怎么写范文
写团结帮助别人范文作文
写英语作文的格式范文
作文范文写日落的景色
依恋情感网英汉例句词典收录3870147条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2024 Yiyi18.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号
更新时间:2026/2/10 8:52:16