It is about a little girl who, like Paul Seabury, just had to find a way to do something.
故事讲述的是一个小女孩,像保罗·西布里一样,不得不想办法做点什么。
美国小学英语5
But somehow Bill did not mind that very much, for Paul Seabury shared it, sitting on the other side of a folding table drawn up beside the couch.
但不知怎的,比尔并不怎么介意,因为保罗·西布里坐在沙发旁一张折叠桌的另一边,和比尔分享了这份礼物。
美国小学英语5
Perhaps you will be able to answer this question after you have read this story of an adventure that Paul Seabury and Bill Hedges had while they were skiing one afternoon.
也许当你读了保罗·西布里和比尔·赫奇斯一天下午滑雪时的冒险故事后,你就能回答这个问题了。
美国小学英语5
Curled up in an easy chair close by was the slight figure of Paul Seabury, who, like himself, lived at too great a distance from school to go home for the holidays.
保罗·西布里瘦小的身影蜷缩在近旁的一把安乐椅上,和他一样,他住的地方离学校太远,无法回家过节。
美国小学英语5
But until this moment Bill Hedges had paid little attention to him, and Paul Seabury was much too shy to make advances, even when they had been thrown together for the holidays in the foneliness of the empty school.