噙不住泪qín bú zhù lèi
be unable to hold back one's tears
憋住眼泪biē zhù yǎn lèi
fight back tears
悄然落泪qiāo rán luò lèi
shed silent tears
潸然泪下shān rán lèi xià
tears trickling down one's cheeks; drop a few silent tears; shed silent tears
煮沸消毒zhǔ fèi xiāo dú
scalding
眼泪yǎn lèi
tear; waterworks; tears
苡仁yǐ rén
the seed of Job's tears
噙着眼泪qín zhe yǎn lèi
hold back the tears; eyes brimming with tears; Tears stood in one's eyes.
涔涔泪下cén cén lèi xià
tears flowing down; in tears
涕零如雨tì líng rú yǔ
tears streaming down like raindrops
破缝pò féng
tear
欲哭无泪yù kū wú lèi
tried to weep, but failed to shed a tear; (He) felt like weeping but had no tears
被撕破bèi sī pò
tear
裂痛liè tòng
Tearing Pain
洒泪sǎ lèi
shed tears
潸shān
in tears; tearful
撕开的sī kāi de
tearing
凄然泪落qī rán lèi luò
shed tears in sorrow [sadness]; shed tears of sadness
假慈悲jiǎ cí bēi
crocodile tears
泪花lèi huā
tears in eyes
流着泪liú zhe lèi
in tears
潸然shān rán
in tears; tearful
撕开型sī kāi xíng
tearing mode
血泪xuè lèi
tears of blood
英语例句库
Her eyes were blinded by scalding tears.
她眼中的热泪模糊了视线。
原声例句
还乡
" If you had treated me honourably you would have had him still." Eustacia said, while scalding tears trickled from her eyes.
“如果你真尊重我,你本来是不会失去你儿子的,”游苔莎说,眼里流着热泪。
南方与北方(中)
When she took them away, her palms were wet with scalding tears.
当她把它们拿走时, 她的手心被滚烫的泪水弄湿了。
处女地(下)
For much I fear that o'er my corpse The scalding tears of friends shall flow, And that, too late, they should with zeal Fresh flowers upon my body throw.
我非常担心朋友们滚烫的泪水会从我的尸体上流下来,而他们应该以热情将鲜花洒在我的身上,为时已晚。
最后的莫希干人(中)
The aged soldier examined it with eyes that grew dim as he gazed; nor did he rise from this stooping posture until Heyward saw that he had watered the trace of his daughter's passage with a scalding tear.