抖擞dǒu sǒu
enliven; rouse; pluck up; be in high spirits
颓丧不振tuí sàng bú zhèn
Being defeated, one fails to rouse.
剜wān
scoop out; cut out; gouge out; carve out
挑选出tiāo xuǎn chū
prick off; sort out; pick out; single out; prick out
售完shòu wán
out of stock; sell out
掏tāo
draw out; hollow out; pull out
脱销tuō xiāo
out of stock, sold out
设计出shè jì chū
scheme out; think out; work out; strike out
出chū
out; exceed; beyond
出声地chū shēng dì
out
翻悔fān huǐ
back out
外头wài tóu
out, outside
不折不扣地bú shé bú kòu dì
out and out
踩灭cǎi miè
tread out; stamp out; stub out
溜出liū chū
slip out; creep out; sneak out
扔出rēng chū
tip out; toss out; throw out
烧尽shāo jìn
burn oneself out, burn out, burnout
闻到wén dào
scent out; smell out; sniff out
计算出jì suàn chū
figure out; work out at; work out; fathom out
原声例句
十字小溪(下)
Again and again I dropped into exhaustion, and roused out of it with a fearful rushing feeling.
我一次又一次地感到精疲力竭, 又以一种可怕的奔流感从中醒来。
南方与北方(中)
Margaret would have given up the effort in despair to rouse Mr. Hale out of his dejection; it would even have affected herself and rendered her incapable of talking at all.