例句 |
Their dialogue was interrupted by Philip's voice.他们的对话被菲利普的话音打断。Iris's voice was heavily laced with irony.艾丽丝的话音中嘲讽的味道很浓。He heard the bitterness in her voice.他从她的话音里听出了讽刺。His voice/comments had a sarcastic/sardonic edge.他的话音/评论带着尖锐的嘲讽。There was a hint of mockery in his voice.他的话音里带着一丝嘲讽。There was a teasing note in his voice.他话音里有嘲弄的意味。The sarcasm in her voice was unmistakable.她话音中的讽刺意味是明白无误的。Her voice tailed away into silence.她的话音越来越小,终于哑然无声了。The agony of a disappointed father rang in his voice.他的话音里一再传出一位灰了心的父亲的痛苦呻吟。She heard the blustering, defensive note in his voice and knew that he was ashamed.她听出他话音里的气势汹汹和自我卫护,知道他感到了羞愧。Her voice died away as she saw the look on David's face.看见戴维脸上的表情时,她的话音就越来越轻慢慢听不见了。His words were polite, but there were overtones of anger in his voice.他的话讲得很有礼貌,但话音里听得出他的愤怒。There seemed to be no hint of irony in his voice.他的话音里好像没有一丝挖苦的意味。A train blew its whistle and drowned his voice.火车拉响汽笛,淹没了他的话音。Beth's quiet voice helped to defuse the situation.贝思平静的话音有助于平息这一局面。The hatred in her voice shocked him.她话音里的仇恨让他震惊。There was dubiety in his voice.他话音中带有怀疑。I detected a note of sadness in his voice.我察觉到他话音里的悲伤。His voice was dangerously quiet as he asked the question.他问问题时话音平静,却隐含威胁。Ana sat with a bowed head and spoke in a forlorn voice.安娜低头坐着,话音凄凉。There was menace in his voice.他的话音里带着威胁。His voice was angry and he spaced the words for emphasis.他一字一顿地说话以示强调,话音里带着怒气。His voice sounded threatening.他的话音里含着威胁。Suspicion crept into her voice.她的话音里渐渐透出猜疑。He raced the motor and his wife's voice was lost beneath it.他猛转马达,妻子的话音顿时便被淹没了。There was a slight hesitation in Jamie's voice.杰米的话音里有一丝犹豫。Her voice was trembling with rage.她气得话音发颤。There was an edginess in her voice.她的话音听起来有些尖锐。The Southerners' drawls floated over the crowds.美国南方人慢吞吞和拉长调子的话音在人群中回荡。There was an edge of hostility in Jack's voice.杰克的话音里流露出敌意。She was shouted down when she tried to speak on the issue of abortion.她试图谈论流产问题时,话音被叫喊声淹没了。Her voice tailed off into silence.她的话音越来越小,终于哑然无声了。There was a hint/tone of accusation in his voice when he asked her where she had been.他问她刚才在哪儿时,话音中带有责备的意思。I kept my voice calm and casual-sounding.我使自己的话音始终保持平静并且听上去满不在乎。His voice was alert, not the least bit sleepy.他的话音很警觉,没有一丝睡意。His voice trailed off as the seriousness of his position sank in.他渐渐明白了自己处境的严峻,话音慢慢低了下来。His words faded to silence as he saw she didn't believe him.看到她并不相信他,他的话音越来越低,最终沉默不语了。He sensed a feeling of profound sorrow in her voice.他感觉到了她话音中极度的悲伤。Desperation lent an edge to her voice.她的话音中带着一种绝望的语气。She sounded less and less eager to return to Ireland.听她话音,她回爱尔兰的热情似乎日渐消退。 |