网站首页  词典首页

请输入您要查询的单词:

 

词汇 被害人
例句 There were scratch marks all over the victim's body.被害人身上满是抓痕。The victim had been hacked to death.被害人已经被砍死。Several of the victims suffered severe stab wounds.其中几个被害人受了严重的刀伤。The victim was outside a shop when he was attacked.被害人遇袭时正在一家商店的外面。It's my theory that the murderer knew his victim quite well.我的看法是凶手对被害人非常了解。The victim had done nothing to incite the attackers.被害人没有做出任何刺激攻击者的事。Police said that the victim had been strangled.警方说被害人是被勒死的。The British Consul in Zurich has confirmed that a British man was among the people killed.英国驻苏黎世领事证实被害人中有一名英国籍男子。According to the police report, the victim died of a knife wound.根据警方的报告,被害人死于刀伤。He was an evil man who felt no sympathy for his victims.他是个邪恶的人,对被害人毫无同情心。Local people are still searching woods near the victim's home for any clues to help find her killer.当地的人仍在被害人住所附近的林子里寻找线索,帮助找到杀害她的凶手。We shouldn't make any parallelism between the murderers and their victims.我们不应该拿凶手和被害人作比较。The door had not been forced open, which strongly suggests that the victim was known to her killer.门不是强行破开的,这清楚说明被害人是认识凶手的。The men broke into the building at the dead of night, and shot their victims point-blank as they slept.那些人在夜深人静的时候闯入大楼内,趁着被害人熟睡之际近距离开枪打死了他们。Police are still puzzled as to how he managed to dispose of his victim's body.警方仍然不明白他是如何处理被害人尸体的。The actual number of people killed is not yet known.确切的被害人数还不知道。In her closing argument, the prosecutor said that the hairs found on the defendant matched those of the victim.在终结辩论中,公诉人说被告身上发现的头发与被害人的一模一样。The last thing we should do is make any parallelism between the murderers and their victims.我们最不应该做的一件事就是拿凶手和被害人来比较。A post-mortem on the body revealed that the victim had been strangled.验尸表明被害人是被掐死的。The police said that there was no sign of a struggle by the murder victim.警方说谋杀案的被害人没有挣扎过的迹象。The victim was dead on arrival at the hospital.被害人在送到医院时已死亡。
随便看

 

依恋情感网英汉例句词典收录262915条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Yiyi18.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 0:42:33