About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old.
接近80%的微博用户是年轻人,三十岁以下。
经济学人-中国 (The Economist)
Authorities have since made clear that microbloggers who break the strictures can be treated just as if they were causing a real world ruckus.
政府对待违背这些准则的微博用户态度很清楚,就像对待现实生活中骚乱分子一样。
经济学人-中国 (The Economist)
BETWEEN August 20th and 23rd Beijing police arrested several microbloggers on a charge normally reserved for rabble rousers on the streets: that of" creating a disturbance" .
8月20日至23日,北京警方已煽动民众(制造混乱)为名逮捕了几个微博用户。
经济学人-中国 (The Economist)
Lu Wei, chief of the State Internet Information Office, declared that microbloggers with large followings had a particular responsibility to tell the truth, protect state interests and social order, and uphold the law and" socialist" ideals and morals.