网站首页  词典首页

请输入您要查询的单词:

 

词汇 破灭了
例句 All hope was almost extinguished.所有的希望都快要破灭了Our hopes have withered away. 我们的希望渐渐破灭了She is now thoroughly disenchanted with this world.她对这个世界的幻想彻底破灭了Newry's hopes were scuppered long before a ball was kicked.早在踢出球之前,纽里队的希望就已经破灭了Any lingering hopes of winning the title soon disappeared.不曾放弃的夺冠希望很快就破灭了Her ambition to become an artist was thwarted by failing eyesight.她想成为艺术家的梦想由于视力衰减而破灭了The bright-eyed bliss perished.虚幻的幸福破灭了Within the first week at college all my illusions were shattered.大学的第一个星期还没结束,我所有的幻想就已全部破灭了Her hopes of going to college have now been dashed.她上大学的希望现在已经破灭了Hopes for peace dissolved in renewed violence.和平的希望随着暴力卷土重来而破灭了The myth of the invincibility of the Empire's war machine lay in tatters.该帝国战争机器不可战胜的神话破灭了All my illusions about work were smashed.我关于工作的种种梦想全都破灭了His dreams came crashing down.他的梦想轰然破灭了But, two-and-a-half years later, things haven't quite gone to plan and Stanley's dreams of fame and fortune lie tattered and torn.但是,两年半之后,事情并未如愿发展,斯坦利追求名利的梦想完全破灭了The defeat ends any lingering hopes she might have had of winning the championship.此次失利令她孜孜以求的冠军梦想彻底破灭了The bubble has finally burst in the mobile phone industry.移动电话行业的泡沫终于破灭了The last years have disappointed many hopes and assumptions.过去几年中许多希望和设想都破灭了When she hurt her back, all her dreams of being a dancer went up in smoke.背部受伤后,她成为舞蹈演员的梦想全都破灭了I think I have lost all the illusions I had left.我觉得我原先留存的所有幻想都已经破灭了There's growing disenchantment with the Government.人们对政府的幻想渐渐破灭了The last flicker of hope seemed to have been extinguished.最后一线希望好像也破灭了Our hopes were soon dashed.我们的希望很快就破灭了Hope for his safe arrival was slowly extinguished.对他平安到达的希望慢慢地破灭了Even the European dream is beginning to turn sour.连那个欧洲梦也开始破灭了The Internet stock bubble finally burst.互联网股票的泡沫终于破灭了Their dreams went up in smoke after the collapse of their travel agency.他们的旅行社倒闭之后,他们的梦想也随之破灭了
随便看

 

依恋情感网英汉例句词典收录262915条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Yiyi18.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 0:31:16