例句 |
The girl got on to him at last.那女孩终于认清了他的真面目。At least you have removed your blinkers and can now see the relationship in its true colours.你至少已经摘下这层眼罩,可以看清这种关系的真面目了。The children are seeing him in his true colours for the first time now.现在,孩子们第一次看到他的真面目。The truth about her marriage came home to her when he left her.他遗弃她时,她才看清了自己婚姻的真面目。The velvet glove was off and the mailed fist was bared.撕下了温柔谦让的假面具,露出了暴力的狰狞真面目。The organization has had time to show its true colours, to show its inefficiency and its bungling.时间一长,这个机构就暴露出了它效率低下、差错百出的真面目。He pretended to be a respectable citizen, but we found him out at last.他装作是可敬的市民,但我们最终认清了他的真面目。She has been exposed as a fraud.她骗子的真面目被揭露出来。She was too besotted to see what he was really like.她太痴心了,看不到他的真面目。His true character/nature was revealed.他的真面目被揭露出来。It was only when they started to work together that she began to see his true colours.直到他们开始共事她才看清他的真面目。With the elections safely behind him, Hitler began to show his true colours.安然渡过选举阶段后,希特勒开始暴露真面目。The thief was unmasked.该贼的真面目被揭露了。He was friendly to me at first but he showed his true colors when we were both up for the same promotion.一开始,他对我很友好,但我俩都为同一晋升机会竞争时,他露出了真面目。He didn't show his true colours until they made him chairman.直到他们让他当上主席,他才露出真面目。If someone is being hypocritical then it is fair to expose that.如果有人虚伪矫饰,那就应该暴露他的真面目。I thought he was nice, but then I found out what he's really like. 我本来以为他人很好,但是后来我发现了他的真面目。Here, the organization has had time to show its true colours, to show its inefficiency and its bungling.现在时间一长,这个机构就露出了真面目,效率低下,差错百出。He seemed nice at first, but he showed his true colors during the crisis.他开始给人的印象很友好,但在危机时就露出了真面目。 |