The JMA said the probability of such an event is now " higher than normal."
日本气象厅表示,这种事件发生的概率现在“高于正常水平”。
当月 VOA Special English
The JMA said that could lead to a megaquake and tsunami.
日本气象厅表示,这可能导致特大地震和海啸。
当月 VOA Special English
Naoshi Hirata is a seismologist at the University of Tokyo and head of the JMA's group of experts.
平田直是东京大学的地震学家,也是日本气象厅专家组的负责人。
当月 VOA Special English
JMA experts said on August 12 they have so far found no abnormal activity that would suggest a megaquake.
日本气象厅专家于8月12日表示,他们迄今尚未发现任何异常活动,表明会发生特大地震。
当月 VOA Special English
The Japan Meteorological Agency (JMA) issued the warning after a powerful quake struck on August 8 off the southeastern coast of Japan's main island of Kyushu.
日本气象厅在8月8日日本主要岛屿九州东南海岸发生强烈地震后发布了警告。
当月 VOA Special English
The Associated Press recently explained what the advisory means, what people are being told to do: JMA issued the advisory after deciding that the August 8 quake increased the likelihood of another major quake.