例句 |
The invitation had caught me off guard.这个邀请让我有点措手不及。She suddenly changed tack, taking him by surprise.她突然改变了策略,使他措手不及。Protesters marched into the governor's office, taking security forces by surprise.抗议者们涌进了州长办公室,让保安人员措手不及。The new journal was bombarded with letters of criticism from the subscribers.订阅者的批评信使这份新杂志感到措手不及。I was thrown off-balance by some of the more difficult questions I was asked.我被问到的几个较难的问题弄得措手不及。What happened next caught me completely off my guard.接下来发生的事让我完全措手不及。The dramatic fall in share prices caught even the experts on the hop.股价的大幅下跌让专家都感到措手不及。Her angry response caught me off guard. 她愤怒的回应让我措手不及。The company was completely wrong-footed by the dollar's sudden recovery.美元的突然复苏使那家公司完全措手不及。He has a horror of being caught unprepared.他害怕被逮个措手不及。The question caught me completely unawares.那个问题问得我措手不及。The rainstorm caught us unawares. 这场暴风雨搞得我们措手不及。The question seemed to catch him off his guard.这个问题似乎让他措手不及。I'm afraid you've caught me on the hop - I wasn't expecting you until next week.恐怕你让我有点措手不及——我以为你到下周才会来。The crisis found them unprepared. 危机令他们措手不及。This will teach you how to avoid being caught unprepared.这将教会你如何避免措手不及。He was taken aback by the turn of events.事件的发展令他措手不及。Blues broke quickly, catching Wolves on the back foot.蓝队(切尔西队)快速反击,打了狼队(伍尔弗汉普顿流浪队)一个措手不及。The revolutionaries' assumption of power took the army by surprise.革命者突然夺取政权,使军队措手不及。He caught me completely off guard.他给了我一个措手不及。The armed forces seem to have been taken by surprise by the ferocity of the attack.进攻非常猛烈,武装部队似乎被打了个措手不及。The suspect was taken unawares, without the chance to dispose of the evidence.嫌疑人被弄了个措手不及,根本来不及销毁证据。Nowadays, no company can afford to be caught napping by a technological development.如今没有哪家公司能承受因技术发展带来的令人措手不及的后果。I wasn't prepared for all their questions.他们所有的问题令我措手不及。We were thrown off guard by their early arrival.他们提前抵达,令我们措手不及。They fought back with a fierce determination that surprised the invaders.他们以坚定的决心进行反击,让入侵者措手不及。The reporter threw the actress a curve when he asked about her past drug use.那位记者突然问起女演员她过去吸毒的经历,让她措手不及,不知如何回答是好。When the math teacher asked a question in class, he really caught me napping because I was not listening at all.当数学老师在课堂上提问时,我措手不及,因为我当时根本就没在听。I was dropped on when they asked me to propose the toast.他们突然提出要我祝酒,我给弄了个措手不及。I hadn't expected the question and it caught me on the wrong foot.我没有预料到这个问题,它使我措手不及。The railway companies had all been caught completely unprepared by the sudden snowfalls.暴风雪突降让毫无准备的铁路公司全都措手不及。Mullins knocked me off-balance with his abrupt change of subject.马林斯突然改变话题,这让我措手不及。He had a way of throwing her off guard with his charm when she least expected it.他往往趁她最没有心理准备时发动魅力攻势,令她措手不及。I was caught unawares by the hug and the kiss he gave me.他的拥抱和亲吻使我措手不及。Investors and currency dealers were caught completely unawares by the Bundesbank's action.投资者和外汇交易商被德意志联邦银行的这一举措打了个措手不及。He was caught off base by the accusations. 这些指控令他措手不及。We were caught completely unprepared.我们完全措手不及。Stock traders who ignore these signs are in danger of being caught napping when a recession hits.当经济衰退到来时,那些对此类迹象掉以轻心的证券商就可能会被弄得措手不及。His plans almost caught security chiefs and hotel staff on the hop.他的计划几乎让安全主管和饭店工作人员都措手不及。A few of the questions caught me unprepared.其中的一些问题让我措手不及。 |