例句 |
The boxer was floored by a punishing left jab.拳击手被一记凶狠的左刺拳击倒在地。In a few hours' time one of the world's most famous boxers will be fighting in Britain for the first time.几个小时后,世界最著名的拳击手之一将开始其在英国的首场比赛。The British coach is putting the boxers through their paces.英国教练正在测试拳击手们的水平。He was a natural boxer, with a cold temper, fast reactions and a killer instinct.他是个天生的拳击手,性情沉着、反应灵敏,而且具有杀手的本能。The boxer tried to anticipate his opponent's next move.拳击手想要预判对手的下一个动作。The boxer fired a left jab at his opponent's chin.拳击手用左刺拳对准对手的下巴猛击。He is the greatest boxer to come down the pike in years.他是多年来最杰出的拳击手。The fighter had a strong, sinewy body.这个拳击手身体强壮,肌肉发达。The boxer exercised daily in preparation for the fight. 拳击手每天练习,为比赛做准备。The two boxers met in the world title match last year.这两位拳击手在去年世界冠军赛中交过手。The boxer beat the crap out of his opponent.这名拳击手把对手打得落花流水。Southpaws lead with their right.左撇子拳击手都习惯用右手出击。She is buffing up for her role as a female boxer.为演好女拳击手的角色,她正在健身。The boxer beat the hell out of his opponent.拳击手把对手打得落花流水。That state has brought forth two champion boxers.那个州出了两名得冠军的拳击手。The boxer was down for the count. 这名拳击手被击倒失败了。The fighters squared up and began to trade blows.拳击手摆好架势,开始对搏。The boxer made a triumphant return to the ring. 那个拳击手重返拳击台后赢得了胜利。The training is designed to sharpen the fighter's reflexes.这项训练是为了加快拳击手的反应速度。He has more punches in his arsenal than other boxers.他比其他拳击手出拳花样多。He moved with the grace of a trained boxer.他的动作带着一种训练有素的拳击手的风采。The boxer was pushed back against the ropes.拳击手节节败退,靠到围绳上。This young boxer has the talent to carry all before him.这位年轻的拳击手有实力获得全胜。The boxers rained blows/punches on each other. 两位拳击手的拳头雨点般地打向对方。The boxer bombarded his opponent with blows to the body.该拳击手不断重拳击打对手的身体。The boxer delivered a crushing blow to his opponent's head.拳击手向对手头部打出致命一击。The boxer took an eight-count before getting up again. 裁判数到八时,拳击手又一次站了起来。Lewis was a tough boxer, and a hard man to beat.刘易斯是个很难对付的拳击手,也是个难以打败的人。The boxer was flattened in the seventh round.那名拳击手在第七个回合中被打倒在地。He really was one of the finest boxers in post-war Britain.他确实是战后英国最优秀的拳击手之一。The boxer made a feint with his right, then followed with a left hook.拳击手用右拳虚晃一招,接着打了一个左勾拳。Seeing the opponent was off his guard, the boxer landed a knockout punch.乘对手不提防,那拳击手一下子把他击倒了。The fighter let drive a left to the jaw.拳击手用左拳击对方下巴。The boxer reeled back and fell.拳击手朝后打了个趔趄,倒下了。The two fighters laid into each other as soon as the bell rang.铃声一响,两个拳击手就使劲对打起来。The boxer won the match by knockout.这名拳击手击倒对手赢得这场比赛。The boxers were so unequal in size that it was never really a true contest.两名拳击手身材差别太大,这根本不是真正的比赛。The boxers returned to their corners when the round ended.此轮结束时,拳击手回到了各自的场角。The boxer threw a quick left jab.拳击手打出一记快速左刺拳。The boxers were really pounding each other.拳击手当时确实在不停地互相猛击。 |