I guess I was pretty dumb because I believed what people told me. I shouldn't have trusted Hymie or anyone.
但他根本没钱买情人卡,所以他决定把他的小项链盒。
经济学人(汇总)
Carl had just $2 in his pocket. The brothers went on to open Hymie's delicatessen (named after their father) in Philadelphia.
卡尔当时只有两美元。兄弟俩继续在费城经营Hymie熟食店(以他们的父亲命名)。
献给阿尔吉侬的花束
Hymie prints very carefully in large letters on the paper, laughing all the time, and he tells Charlie, " Boy, this will knock her eyes out. Wait'll she sees this" .