Exploring this argument, Glaucon breaks all good things into three classes.
为了探索这个论点,格劳孔将所有美好的事物分为三类。
TED-Ed(视频版)
Glaucon tells this story to illustrate how people can apparently benefit by acting unjustly.
格劳孔讲这个故事是为了说明人们如何通过不公正的行为明显受益。
TED-Ed(视频版)
Glaucon argues that justice belongs to the second class of good: it's a burden that nevertheless brings rewards.
格劳孔认为正义属于第二类善:它是一种带来回报的负担。
Simon Critchley - Tragedy the Greeks and Us
At the end of this extraordinary line of reasoning, Socrates brings Glaucon to the final and definitive exclusion of tragedy from the just city.
在这一非同寻常的推理过程的最后,苏格拉底将格劳孔带到了正义之城中最终明确地将悲剧排除在外。
Simon Critchley - Tragedy the Greeks and Us
Socrates' final advice to Glaucon is that if we are persuaded by the myth of Er, then we shall make a good crossing of the river of Lethe and not defile our soul.
Glaucon (/ˈɡlɔːkɒn/; Greek:Γλαύκων; c. 445 BC – 4th century BC) son of Ariston, was an ancient Athenian and the philosopher Plato's older brother. He is primarily known as a major conversant with Socrates in the Republic, and the interlocutor during the Allegory of the Cave. He is also referenced briefly in the beginnings of two dialogues of Plato, the Parmenides and Symposium.