例句 |
I'm sorry I forgot your birthday-it completely slipped my mind.很抱歉我忘了你的生日 - 我把它给忘了个一干二净。I find it unbelievable that Mr. Carey does not remember the meeting at all.凯里先生居然把开会的事忘得一干二净,我觉得难以相信。He ate all his pudding and then licked the bowl clean.他吃完了布丁,又把碗舔了个一干二净。I forgot all about tomorrow's exam.我把明天要考试的事忘得一干二净。Two weeks later, the shop burned to the ground under mysterious circumstances.两个星期以后,这家商店被莫名其妙地烧得一干二净。I intended to give you the card on Saturday but I completely forgot.我打算星期六给你卡片,可是忘得一干二净。I plumb forgot your birthday.我把你的生日忘得一干二净。I had put the negatives in an envelope and forgotten about them.我把底片都放在一个信封里了,后来就把这事忘得一干二净。She had cleared her plate of every morsel.她把盘子里的东西吃得一干二净。I quite forgot your birthday.我把你的生日忘得一干二净。Local authorities will run out of money part way through the financial year.地方政府等不到财年结束就会把钱花得一干二净。All that was forgotten in the heat of battle.激战正酣时,所有这些都被忘得一干二净了。Dad has a selective memory: he remembers the times he was right and forgets the times he was wrong.爸爸记事情是有选择性的:他做对的全都记得,做错的就忘得一干二净。Ten to one he'll have forgotten all about it tomorrow.他明天多半会把这事忘得一干二净。She accuses me of having blocked out the past.她指责我把过去忘得一干二净。She forgot all about their anniversary.她把他们的纪念日忘得一干二净。He meant to invite Monica, but he clean forgot.他是打算邀请莫妮卡参加聚会的,但却忘得一干二净。He clean forgot.他忘得一干二净。I stuck the pictures in a drawer and forgot all about them.我把照片放进抽屉,然后忘得一干二净。She should have answered the letter yesterday, but it went right out of her mind.她本应昨天回信,但她却忘得一干二净。 He promptly forgot all about it.他马上把这事儿忘得一干二净。The gardener nipped the weeds out before they became a real nuisance.园丁把杂草除得一干二净,以免它们到处蔓生不可收拾。The name went right out of my mind.我把那个名字忘得一干二净。I clean forgot everything I had prepared.我把准备的东西忘了个一干二净。The cakes had all been gobbled up.蛋糕被吃得一干二净。I forgot all about paying the bill.我把付账单的事忘得一干二净。He kissed off all raps except the one for income tax evasion.除了逃避所得税这一点,他把其他罪责都推得一干二净。I plumb forgot about the party.我把聚会的事忘得一干二净。In my excitement, I forgot all about the message.我一激动就把口信忘得一干二净。I told myself to pick up some milk on the way home, but I forgot to do it.我跟自己讲,在回家的路上要捎点牛奶,我却忘得一干二净。I'm sorry. So much has been happening, it went clean out of my mind.我很抱歉。 发生了这么多的事,我把它忘得一干二净了。Frequent flooding eventually obliterated all traces of the community that used to live there.频繁的洪水最终把人类在那儿居住过的痕迹破坏得一干二净。I meant to buy some milk, but it completely slipped my mind.我原本想买些牛奶,可是忘得一干二净。 |