Deglobalisation involves sourcing food nearer to home - domestically or from neighbouring countries.
去全球化包括在离家更近的地方采购食物——在国内或从邻国采购。
《金融时报》 Podcast
So, Martin, I'm curious, is there an argument for deglobalisation?
所以,马丁,我很好奇,是否存在去全球化的论据?
《金融时报》 Podcast
How much of this is the fear of deglobalisation versus actual retreat?
其中有多少是对去全球化的恐惧与实际撤退?
CNBC全球经济分析
Some experts say that the financial crisis in 2008 ushered in a new era of deglobalisation.
有专家表示, 2008年的金融危机开启了去全球化的新时代。
《金融时报》 Podcast
What do we lose if deglobalisation becomes a reality?
如果去全球化成为现实,我们会失去什么?
《金融时报》 Podcast
They come in cycles and it sounds like this deglobalisation period that we're in could rebound at some point.
它们周期性地出现, 听起来我们所处的这个去全球化时期可能会在某个时候反弹。
《金融时报》 Podcast
Martin, what do you think the next few years look like, both in terms of deglobalisation and the effort to continue globalising?
马丁,你认为未来几年会是什么样子,在去全球化和继续全球化的努力方面?
6 Minute English 六分钟英语
While this sounds positive, Professor Godfrey is worried that deglobalisation makes it harder to supply food to parts of the world which cannot produce enough for themselves.
虽然这听起来很积极,但戈弗雷教授担心,去全球化会使世界上那些无法自给自足的地区的粮食供应更加困难。
《金融时报》 Podcast
This all points to a deglobalisation movement, one where power is fractured and countries turn within for their needs, rather than relying on other countries.