It's called Flamenco Beach and lies on Culebra's northern shore.
它被称为弗拉门戈海滩,位于库莱布拉的北岸。
TED演讲(视频版) 2018年4月合集
Vieques and Culebra, two islands far away from the island -- somebody had to be feeding them.
离岛很远的两个岛屿别克斯岛和库莱布拉岛——必须有人喂养它们。
TED演讲(视频版) 2018年4月合集
We didn't only bring food and make a hotel kitchen operation in Vieques and bring daily food to Culebra.
我们不仅带来食物并在别克斯岛经营一家酒店厨房,还把日常食物带到库莱布拉岛。
TED-Ed(视频版)
A telegraph signal from President Woodrow Wilson triggered a dike explosion, flooding the Culebra Cut and joining the Atlantic and Pacific Oceans.
伍德罗·威尔逊总统发出的电报信号引发了堤坝爆炸,淹没了库莱布拉海峡并汇入大西洋和太平洋。
TED-Ed(视频版)
Even after progress made by the French, it took over nine years for 24,000 workers to blow up,shovel,and drill out the Culebra Cut— a roughly 14 kilometer passageway through the Continental Divide.